20 รายละเอียดเล็ก ๆ ในหนังดิสนีย์ ที่คนส่วนมากไม่เคยสังเกตเห็น ภาค 2

ภาค 2 กันต่อ สำหรับใครที่ต้องการชมภาค 1 ย้อนหลังสามารถชมได้ที่ลิงก์ท้ายบทความครับ

ถ้าพูดถึงภาพยนตร์แอนิเมชันที่ดีที่สุดและมีแฟน ๆ ติดตามมากที่สุดทั่วโลก ต้องยกให้กับแอนิเมชันจากค่ายดิสนีย์ที่ครองใจแฟน ๆ ทั่วโลกมาอย่างยาวนานตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน และในขณะที่หลายคนมองว่ามันเป็นเพียงแค่การ์ตูนที่ไม่ได้มีเนื้อหาอะไรซับซ้อน แต่คุณอาจยังไม่รู้ว่าแอนิเมชันของพวกเขามีรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ มากกว่าที่เราคิด และเพชรมายาจะขอพาทุกท่านมาชมกันในวันนี้

1. ในเรื่อง Aladdin จีนีร้องเพลงที่มีเนื้อว่า “อาลีบาบากับโจร 40 คน, ชาห์เรซาดมีนิทานเป็นพันเรื่อง” ซึ่งจริง ๆ แล้ว ชาห์เรซาด (Scheherazade) เป็นตัวละครในนิทานเรื่อง “หนึ่งพันราตรี” ที่มีโครงเรื่องเป็นนิทานซ้อนนิทานที่มากถึง 1,000 เรื่อง และ “อะลาดินกับตะเกียงวิเศษ” ก็เป็นหนึ่งในนั้น

2. ในเรื่อง Hercules ตอนที่เฮอร์คิวลิสเดินเข้าไปในกระท่อมของฟิลเป็นครั้งแรก ศีรษะของเขาก็ไปชนเข้ากับเสากระโดงเรือ ซึ่งในตำนานดังเดิม เจสันกัปตันเรืออาร์โกก็เสียชีวิตจากเสากระโดงเรือกระแทกเข้าที่ศีรษะของเขา

3. ในเรื่อง Moana คุณจะเห็นไก่ที่ชอบกินก้อนหิน และทันทีที่มันเห็นเมาอิ มันก็พยายามจะกินเขา ซึ่งเมาอิ ให้เสียงพากย์โดย The Rock

4. ในเรื่อง Lilo & Stitch เราจะเห็น นานี เซ็นเอกสารรับเลี้ยงสติทช์ ซึ่งจริง ๆ แล้วมันคือจดหมายขอบคุณจากผู้กำกับและผู้อำนวยการสร้างให้ผู้คนที่ช่วยกันสร้างภาพยนตร์เรื่องนี้จนสำเร็จ

5. ในเรื่อง Zootopia ผ้าเช็ดหน้าของ นิค จริง ๆ แล้วคือ ผ้าพันคอบนชุดลูกเสือของเขาตอนที่ยังเป็นเด็ก

6. ในเรื่อง Lilo & Stitch ลีโล่เชื่อว่าปลา Pudge เป็นปลาที่ควบคุมสภาพอากาศได้ เธอสูญเสียพ่อแม่ไปเพราะอุบัติเหตุทางรถยนต์เนื่องจากพายุฝน ดังนั้นเธอจึงเอาแซนด์วิชไปป้อน Pudge ทุกสัปดาห์ เพื่อหวังว่าจะไม่มีเหตุการณ์ร้าย ๆ เกิดขึ้นอีกเหมือนกับที่เคยเกิดขึ้นกับพ่อแม่ของเธอ

7. ในเรื่อง The Incredibles เราจะเห็นตัวละคน 2 ตัวที่ดูเหมือนไม่มีอะไร แต่จริง ๆ แล้วพวกเขาคือ แฟรงก์ โธมัส และ คอกนอส จอห์นสตัน 2 ตำนานผู้สร้างแอนิเมชันของดิสนีย์ ผู้สร้างเรื่อง Snow White and the Seven Dwarfs (1937)

8. ในเรื่อง Frozen เราจะเห็นตัวอักษรโบราณซึ่งมันคือภาษานอร์สเก่าของจริง ทางดิสนีย์ได้ปรึกษา แจ็ค ครอว์ฟอร์ด ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษานอร์สเก่า เขาช่วยปรับเปลี่ยนพล็อตเรื่องเล็กน้อย และช่วยสอนการออกเสียงให้กับ โรเบิร์ต ไพน์ ที่พากย์เป็นบาทหลวงในฉากพิธีราชาภิเษก เพื่อจะได้กล่าวสุนทรพจน์เป็นภาษานอร์ส

9. ซินเดอเรลลาในเวอร์ชันต้นฉบับ เปรียบเทียบกับเวอร์ชันลงแผ่นบลู-เรย์ เราจะเห็นว่ารายละเอียดบางอย่างถูกลดทอนลงไปในบางฉาก

10. ในเรื่อง The Princess and the Frog เราจะเห็นว่าพ่อของเทียนาได้รับรางวัล DSC (Distinguished Service Cross) โดยเป็นรางวัลสูงสุดอันดับ 2 ของกองทัพสหรัฐฯในด้านความกล้าหาญ เนื่องจากในระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 1 ทหารที่เป็นแอฟริกัน-อเมริกันมักจะไม่ได้รับการยกย่องให้ได้ Medal of Honor ซึ่งเป็นเหรียญกล้าหาญสูงสุดของอเมริกา

11. ในเรื่อง The Lion King เราจะเห็นตอนที่หยิบของกินและมีนิ้วก้อยกระดกขึ้น นี่อ้างอิงถึงภูมิหลังของซิมบ้าที่เป็นทายาท “ราชาแห่งป่า” โดยประเพณีการทานอาหารของคนโรมันโบราณที่เป็นชนชั้นสูง จะหยิบของกินด้วยมือเปล่าโดยใช้แค่ 3 นิ้วเท่านั้น

12. “สุลต่าน” คือชื่อของสุนัขที่ถูกสาปให้กลายเป็นที่วางเท้าในเรื่อง Beauty and the Beast โดยภาษาอังกฤษมีคำที่เรียกที่วางเท้าอีกคำว่า Ottoman หรือ ออตโตมัน ซึ่งมันคือชื่อเดียวกับ “จักรวรรดิออตโตมัน” ที่เรียกผู้ปกครองว่า “สุลต่าน”

13. ในแอนิเมชันเรื่อง Fantasia ของดิสนีย์เมื่อปี 1940 แสดงให้เห็นว่าไดโนเสาร์กำลังจะสูญพันธ์จากภัยแล้งที่รุนแรง ซึ่งพวกเขายังไม่รู้จักทฤษฎีการสูญพันธุ์ของไดโนเสาร์จากการถูกอุกกาบาตชนโลก ที่ถูกเสนอขึ้นเป็นครั้งแรกในปี 1980

14. ในเรื่อง Ratatouille ลินกวินี พยายามซ่อนเรมีเอาไว้ และเราสามารถเห็นลายกางเกงของเขาที่เป็นโลโก้เรื่อง The Incredibles

15. ชาลส์ มุนตซ์ ตัวร้ายในเรื่อง Up ถูกตั้งชื่ออ้างอิงมาจากตัวร้ายของดิสนีย์ในชีวิตจริง เขาคือ ชาลส์ มินตซ์ โปรดิวเซอร์ที่ขโมยสิทธิ์ผลงานที่ประสบความสำเร็จชิ้นแรกของ วอลต์ ดิสนีย์ นั่นคือ Oswald the Lucky Rabbit

16. ในเรื่อง Finding Dory ดอรีว่ายผ่านรถโฟล์กสวาเกน บีเทิล ที่จมอยู่ก้นมหาสมุทร ซึ่งมันอ้างอิงถึงรถจากภาพยนตร์ Herbie Goes Bananas (1980) ของดิสนีย์ ซึ่งรถคันหนึ่งที่ถูกนำมาเข้าฉากตกทะเลลงไปจริง ๆ และไม่เคยมีการกู้ซากมันขึ้นมา

17. ในเรื่อง Inside Out ในดินแดนจินตนาการของไรลีย์ เราจะเห็นไพ่ที่ตัว K เป็นหน้าพ่อของเธอ Q เป็นหน้าแม่ของเธอ และตัว J ถูกเปลี่ยนเป็น R แทน ซึ่งนั่นหมายถึงชื่อของเธอ Riley

18. ในเรื่อง The Jungle Book (1967) นกแร้งที่ออกมาร้องเพลง จริง ๆ ถูกวางไว้ให้วง The Beetles พากย์เสียง ซึ่งเป็นไอเดียที่ผู้จัดการวงตกลงกันไว้กับดิสนีย์ แต่ไอเดียนี้ถูกคัดค้านโดย จอห์น เลนนอน

19. ในเรื่อง Zootopia ดุค วีเซลตัน กำลังขายดีวีดี หนึ่งในนั้นคือเรื่อง Meowana นี่คือ Easter Egg ของดิสนีย์ ที่เป็นการบอกใบ้ว่า แอนิเมชันเรื่องต่อไปของพวกเขาคือ Moana

20. ในเรื่อง Plane บราโว และ เอ็กโค เครื่องบินทหาร 2 ลำสวมหมวก Goose และ Iceman ซึ่งเป็นหมวกจากภาพยนตร์เรื่อง Top Gun (1986)

สามารถชมภาค 1 ย้อนหลังได้ ที่นี่

ที่มา : boredpanda | เรียบเรียงโดย เพชรมายา

หรือติดตามเรื่องราวน่าสนใจอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ข้างล่างครับ